Três Mães
Три матусі, poema geralmente declamado por crianças no Dia das Mães, evento muito querido e festejado em toda a Ucrânia
Autor: Leonid Poltava
Tradução: Ludmila Szymankyj
Esse pequeno poema dedicado às mães, de autoria de Leonid Poltava [Леонід Полтава] foi musicado por Victor Luzan [Віктор Лузан] como koleskova [колискова], ou seja, uma canção de ninar também conhecida como lullaby.
Três mães | Три матусі |
Cada criancinha | Є у кожної дитини |
Tem a sua mãe – | Матінка єдина – |
Aquela, que nos ama, | Та, що любить нас і дбає, |
Cuida e educa. | Розуму навчає. |
Cada criancinha, | Є у кожної дитини, |
Órfã, pobre, rica | навіть сиротини, |
Tem a sua Pátria – | Наша Мати солов’їна – |
A Mãe Ucraína. | Рідна Україна. |
Em cada coração | І у кожному серденьку |
Vive e viverá | Є і буде жити |
A Mãe de Jesus, | Божа Мати – наша Неннька, |
A Mãe do Universo. | Мати всього Світу. |
Fonte do poema original: http://www.pisni.org.ua/songs/25192.html